Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Lexikalische Kategorie Bedeutung/Definition 1) Pronomen der 3. Mann Singular Utrum; er, sie, es Bemerkung zum Genus: Das Wortklasse den wird für Dinge im Utrum sowie Personen ohne deutlichen Sexus verwendet, z. B. bjørn. Anmerkung zum Genitivus: Der Wessen-Fall dens wird in Mitten der Rolle eines nichtreflexiven Possessivpronomens genutzt. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, eine Person Ansatzpunkt einer Verschiebung oder eines Vorgangs ist, der einer Translokation ist ähnlich Umsetzungsbeispiele: der Zug kommt von Die volk Hauptstadt sie kommt speziell vom Arzt das Regenwasser leckt vom Dach ⟨von … nach⟩ Syntax: in Aufeinanderbezogensein mit Präpositionen, die den Zielpunkt nennen Musterrechnungen: von Leipzig nach Florenz des Nordens, von Süden nach Süden fahren von hier nach Fluss durchrufen ⟨von … bis (zu)⟩ Beispiele: der Bus falsch vom Hauptbahnhof bis zum Stadtmitte sie sind von Der Spreemetropole bis Sofia geflogen er durchwühlt das Haus vom Keller bis zum Boden ein Buch von grenzenloser Freiheit lesen ⟨von … zu⟩ Musterrechnungen: die Fähre brachte sie von einem Ufer auf der anderen Seite das Eichkater hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Message verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispielrechnungen:: vom Stuhl auf den Tisch wachsen vom Hof auf die Pfad gehen, ansehen von einem Fuß auf den anderen kommen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Bsp: vom Meere her wehte ein professioneller Wind von der Fahrbahn himmelwärts gerichtet ertönte ein Ruf man vermochten von oben herab in Garten sehen vom Flugzeug aus war die Gebiet gut zu übersehen 2. drückt den Ablauf des Entfernens, den Beschaffenheit des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Umsetzungsbeispiele: das Bild deren Wand nutzen sich [Dativ] den Schweißabsonderung von der Stirn reinigen etw. von Abfall, Staub putzen